Вера писал(а):...когда критика возродиться...
А, кстати, какое время можно было бы назвать "золотым веком" русской театральной критики?
Решил поделиться петрозаводскими текстами - иллюстрациями к данной теме. Электронных версий у газет, откуда я взял и надеюсь ещё взять примеры, увы, нет. Поэтому - всё тут.
Несмотря на присущую этому моему действию известную бессмысленность (многие ли форумчане побывали, скажем, на спектакле "Чисто российское убийство"?), надеюсь, что она всё же не тотальна. Итак, "Как это делается в Петрозаводске..."
"Лицей", № 1/2007, с. 3
"ГРУЗИТЕ АПЕЛЬСИНЫ БОЧКАХ. БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ"
О постановке Андрея Тупикова "Чисто российское убийство" в театре "Творческая мастерская"
"Творческую мастерскую" можно поздравить с несомненной удачей. Спектакль по мотивам произведений А. Конан-Дойла и Ф. Достоевского как некое театральное действо синтетичен и по-своему талантлив. Актёры - все без исключения - интересны и психологически убедительны. А Владимир Мойковский (Фёдор Павлович) и Дмитрий Максимов (Смердяков) подняли свою актёрскую планку на новую высоту и успешно её преодолели. По-настоящему хорошо сработан весь спектакль.
Хочу поговорить о другом. О доступности соединения, некоей стыковке, на мой взгляд, не стыкуемых произведений. Нет, я не ханжа и с удовольствием смотрю на театральном капустнике историю о том, как, скажем. Шерлок Холмс расследует убийство из ружья Онегиным Ленского на молодёжной тусовке. Или вот ещё сюжетик: некую даму под вуалью или столкнули под поезд, или она сама несколько злоупотребила наркотиком. Выяснилось, конечно с трудом, что даму звать Анна Аркадьевна Каренина. А параллельный поиск 12 стульев с чисто российскими героями? Сюжеты бесконечны. Но мне все они кажутся капустническими.
Андрей Тупиков - опытный режиссёр-инсценировщик. Вспомним его "Бесов" на этой же сцене, спектакль, явно недооценённый по достоинству театральной общественностью страны. Кстати, именно в "Бесах" у Достоевского достаточно не только иронии, но и настоящего юмора.
Многоплановые философские "Братья Карамазовы" сделаны на полном серьёзе. И проблемы братьев вызывают не то чтобы улыбку, а слёзы, если не сочувствия, то осознания печальной сложности их, и своего тоже, бытия. А некоторые сюжетные коллизии явно не вмещаются в сценическое воплощение романа. Я имею в виду упоминание о старце Зосиме и Илюше. Да и с Грушенькой как-то всё на бегу. И это несмотря на ироническую манеру игры Валерия Чебурканова (Шерлок Холмс), Александра Овчинникова (Ватсон) и Елены Бычковой (миссис Хадсон). Эта троица играет своё, не вполне уместное в этой истории, а братья живут своей трудной и странной жизнью. Живут настолько органично, что у многих зрителей возникает недоуменный вопрос: "А зачем здесь эти с Бейкер-стрит?" Братья достойны спектакля без английского довеска: Юрий Николаев (Иван), Сергей Кудинов (Митя), Василий Арсеньев (Алёша).
Пр-моему, только одоин раз произошло полное слияние английских гостей с героями спектакля. Это случилось в цыганском танце. Ну и что? Сплясали бы после спектакля на банкете. В общем, получилось. Как сказал в конце спектакля Шерлок Холмс: "Не всё ли равно, кто убил?" Может, оно и так, господин детектив, но не лезьте не в своё дело.
Борис ГУЩИН
P. S. После спектакля невольно вспомнилась гениальная в своей абсурдности телеграмма Остапа Бендера подпольному миллионеру Корейко: "Грузите апельсины бочках. Братья Карамазовы". Распишитесь в получении, господа.