Страница 3 из 4

СообщениеДобавлено: Пт сен 26, 2008 3:04 pm
Вера
Ленуля писал(а): Витальный в Болгарии (Витален) слова держит в себе значение, за душевный, с осезаемой и положительной ауры, которая притягивает, для таких людей говорят что они не вступают а тихо литают, как ангелы, как совершеные души...
мне кажется такое определение подходит, что б определить Андрея Сергеевича.


Я так и думала! :lol: Беусловно, совершенная душа, летающая высоко в небе, вместе с ангелами - это то, что во многом определяет творчество Андрея Сергеевича. :clap

Все-таки при всей близости наших языков они - разные. В русском "витальный" чаще употребляют, когда говорят о физической крепости и здоровье человека. Но ведь никакие "трудности перевода" не мешают понимать НАСТОЯЩЕЕ. А это главное! :leb

Спасибо за ссылку. Очень интересно. И суть - понятна. :wink:

СообщениеДобавлено: Сб сен 27, 2008 4:29 am
Ёжик
Ленуля писал(а):Panda-ето реклама до спектакля

Спасибо сердечное! А как переводится название Софийского фестиваля?

СообщениеДобавлено: Сб сен 27, 2008 1:17 pm
Ленуля
Panda писал(а):
Ленуля писал(а):Panda-ето реклама до спектакля

Спасибо сердечное! А как переводится название Софийского фестиваля?

Простите, я точнее не поняла?
Софийсого фестиваля? значит Софийски фестивал.
А так говорили что ето панаир кукл, значит-Панаир на куклите.
пожалуйста, если я не поняла правильно - напишите мне еще разок, что точно перевести, сделаю с радостью :oops:


оо я забыла вам сказать, Андрей Сергеевич научил 1 болгарское слово, которое и сказал перед публике, ну наверно он научил и больше, но нам удалось только 1 услышить-ДОБРЕ...
значит хорошо. :P :P :P :D

СообщениеДобавлено: Сб сен 27, 2008 2:24 pm
Ёжик
Да, как переводится "Панаир на куклите"?

СообщениеДобавлено: Сб сен 27, 2008 2:55 pm
cyta
"Ярмарка кукол", вероятно...

СообщениеДобавлено: Сб сен 27, 2008 6:47 pm
Ленуля
Panda писал(а):Да, как переводится "Панаир на куклите"?


панаир кукл.... :roll:

на русский слово панаир нет?

cyta писал(а):"Ярмарка кукол", вероятно...


?!?!?!?!
:shock:
ярмарка???
это панаир?
ну возможно, возможно
я упуталась :?

СообщениеДобавлено: Сб сен 27, 2008 7:44 pm
Ёжик
Ой, я такого русского слова не знаю. ;) На фото - парк аттракционов, что ль?

СообщениеДобавлено: Сб сен 27, 2008 9:27 pm
Ленуля
панаир... :lol:



ладно назвем фетиваль кукол....
так хорошо? :wink:

СообщениеДобавлено: Сб сен 27, 2008 10:13 pm
Ёжик
Ленуля писал(а):панаир

Непереводимая игра кукол... ;) "Русская газета в Болгарии" употребляет это слово в значении "выставка-продажа".

СообщениеДобавлено: Сб сен 27, 2008 11:34 pm
Ленуля
значит да-одно значение такое
у нас есть сейчас панаир в Пловдив.
там именно это все с цель продажа, выставка, реклама и так далее.
там более строго и с икономической цели. выставка точное определение.

на некоторые панаиры есть и забавы для детей, веселие, типо и покупаеш и дети счастливые бегают около качелях и клоунах, хоть некоторые панаиры у нас такие. такой сейчас есть в город Свищов. я была в прошлом году там и было просто прикольно. не так строго как в Пловдив.

(мы города не склоняем-Пловдиве, Свищове....)


ладно не будем заморачиватся на этом...
самое главное, что болгарская публика осталась очарована, такое чудо здесь пока мы не видели.
я обезательно как будет возможность, независимо в Болгарии или в России пойду еще раз на спектакль.

СообщениеДобавлено: Ср окт 01, 2008 12:16 am
Ёжик
БЕЗ ТРУДНОСТЕЙ ПЕРЕВОДА

Информпресс - Культура
Автор: Наталья Мешкова
30.09.2008 г.

Спектакль «Маленькие трагедии» Андрея Денникова имел фантастический успех на фестивале в Болгарии.

Спектакль «Маленькие трагедии» Государственного академического центрального театра кукол имени С. В. Образцова, в июне 2007 года показанный в Большом зале Карельской государственной филармонии, был представлен на Пятом международном фестивале театров кукол «Панаир на куклите» в Софии.

Традиционный праздник проходил с 17 по 22 сентября в нескольких залах и на открытых площадках столицы Болгарии. Его программа объединила выступления более двадцати театральных коллективов из Болгарии, Великобритании, Голландии, Греции, Испании, Италии, Польши и США.

«Маленькие трагедии», поставленные по произведениям А. С. Пушкина заслуженным артистом России Андреем Денниковым, были показаны дважды: 20 и 21 сентября на сцене Софийского театра кукол, организатора фестиваля. В Театре имени Образцова спектакль, в котором заняты два актера – Андрей Денников и Максим Мишаев, с выдающимся успехом идет уже почти восемь лет, обретая все новых и новых почитателей. Однако ещё более оглушительный прием, оказанный ему в Софии, превзошел самые смелые ожидания его создателей и сделал представление «Маленьких трагедий» едва ли не главным событием празднества.

Это тем более ценно, что среди фестивальной публики находилось немало специалистов в сфере театрального искусства, а игрался спектакль по-русски без перевода. Одним из итогов триумфальных гастролей было приглашение осуществить новую постановку в Софийском театре кукол, полученное Денниковым от директора театра и художественного руководителя фестиваля Кирякоса Аргиропулоса.

Оригинал

СообщениеДобавлено: Ср окт 01, 2008 11:20 am
Ласточка
Нравится мне г-жа Мешкова и газета "Лицей"! И город Петрозаводск тоже. :lol: Уж если полюбили - так полюбили, приятно, что люди следят за творчеством Андрея Денникова, радуются успехам и ждут новых встреч.
Большой всем привет!

СообщениеДобавлено: Ср окт 01, 2008 12:43 pm
Елизавета
Panda писал(а):БЕЗ ТРУДНОСТЕЙ ПЕРЕВОДА


Вот это для меня в самый раз :D . Спасибо газете "Лицей" и Панде.

СообщениеДобавлено: Ср окт 01, 2008 11:34 pm
Вера
Или Панде и газете "Лицей"?..

СообщениеДобавлено: Чт окт 02, 2008 8:48 am
cyta
Что-то мне подсказывает, что только Панде :roll:

СообщениеДобавлено: Чт окт 02, 2008 9:17 am
Елизавета
Ну не догадливая я, не догадливая.

СообщениеДобавлено: Чт окт 02, 2008 11:16 am
Вера
cyta писал(а):Что-то мне подсказывает, что только Панде :roll:


Ну, все-таки и газете "Лицей" тоже. Ибо - обнародованно!

СообщениеДобавлено: Чт окт 02, 2008 9:28 pm
Ёжик
Да, да, "Лицей" - замечательная газета! После заметки на сайте "Лицея" уже появились комментарии.

СообщениеДобавлено: Пт окт 03, 2008 12:57 pm
Кристи
жаль в Болгарии не продаются русские газеты


п.п-ой, и наконец у меня есть собственный ник!

СообщениеДобавлено: Сб окт 04, 2008 4:11 pm
Ёжик
Кристи писал(а):жаль в Болгарии не продаются русские газеты

Ужас, что и говорить... :( А что пишут в болгарских газетах о прошедшем фестивале?